Перейти к содержимому


Добро пожаловать на Форумы Travel.ru!

Планируете путешествие и возникли вопросы? Cмело создавайте новую тему в соответствующем разделе — Вам обязательно ответят!

 

Зарегистрируйтесь или войдите на форум, чтобы получить доступ к дополнительным возможностям и публиковать сообщения без премодерации.


Фотография

Вопрос про стыковочные маршруты db


Сообщений в теме: 6

#1 alex2007

alex2007
  • Участник
  • 104 сообщений
  • ГородМосква
Регистрация: 21.01.08

Отправлено 20 April 2011 - 15:59

Приветствую всех )

Возник следующий вопрос - через сайт DB купили скидочный билет из одного немецкого города в другой, двумя переездами - сначала часть на поезде ICE, потом - на электричке RE.

В билете указаны время и номера и ICE, и RE.

Вопрос - по этому билету привязка к обоим поездам, или только к ICE? И RE можно выбрать любой другой (по тому же маршруту), но в пределах того же дня?

На эту мысль (что привязка по номеру и времени только к ICE) наводит примечание на билете "NV = NAHVERKEHRSZÜGE VOR / NACH FERNVERKEHRSZÜGEN; GILT JE FAHRT MAX. 1 TAG BIS FOLGETAG 10 UHR"

Хотелось бы уточнить у бывалых )

Заранее спасибо ))

  • 0

#2 e_gold

e_gold
  • Краевед
  • 691 сообщений
  • ГородStuttgart.de
Регистрация: 06.06.08

Отправлено 20 April 2011 - 16:28

То, что написано, вы поняли правильно. А скидочные билеты бывают разные, так что надо смотреть, что еще там написано.

Nahverkehr=S-Bahn, RB, IRE, RE



  • 0

#3 alex2007

alex2007
  • Участник
  • 104 сообщений
  • ГородМосква
Регистрация: 21.01.08

Отправлено 20 April 2011 - 16:54

То, что написано, вы поняли правильно. А скидочные билеты бывают разные, так что надо смотреть, что еще там написано.

Nahverkehr=S-Bahn, RB, IRE, RE

на самом билете вроде ничего больше не написано интересного.

а вот при заказе писалось "Sparpreis  Train-specific booking"

вот и думаю, относится ли это "Train-specific" к обоим поездам?..

  • 0

#4 Lul

Lul
  • Участник
  • 7 сообщений
  • ГородМосква
Регистрация: 05.06.06

Отправлено 22 April 2011 - 16:25

Вообще мне кажется если написаны время отправлений обоих поездов, то одназночно вы можете использовать только их. Я как вы брала однажды так билет из одного города в другой, и чтоб побыстрее и подешевле у меня получилось аж 4 поезда, все с указанным временем и платформой. И использовать их иначе не имелось возможности. Когда бронируешь пишут в графах напротив цены условия обмена если такой существует. Когда берешь в кассе я помню был такой билет (подороже) когда ты берешь его без точного времени.
  • 0

#5 Софи

Софи
  • Краевед
  • 365 сообщений
Регистрация: 19.02.07

Отправлено 23 April 2011 - 00:07

Пару раз опаздывала на стыковочные поезда и продолжала путешествие по тому же маршруту и в тот жк день. На ICE при этом терялись места, но это не проблематично: приходят люди с зарезервированными местами, пересаживаешься и все. При контроле билетов проблем не было.
НО: и на билетах у меня было написано, что можно ехать другим поездом(тот же день, тот же маршрут). Ищите махонькие буквы на билете и хорошенько их изучите.



  • 0

#6 alex2007

alex2007
  • Участник
  • 104 сообщений
  • ГородМосква
Регистрация: 21.01.08

Отправлено 23 April 2011 - 09:07

Пару раз щпаздывала на стыковочные поезда и продолжаоа путешествие по тому же маршруту и в тот жк день. На ICE при этом терялись места, но это не проблематично: приходят люди с зарезервированными местами, пересаживаешься и все. При контроле билетов проблем не было.
НО: и на билетах у меня было написано, что можно ехать другим поездом(тот же день, тот же маршрут). Ищите махонькие буквы на билете и хорошенько их изучите.

Софи, у меня и написано в отношении RE поезда сноска * с расшифровкой "NV = NAHVERKEHRSZÜGE VOR / NACH FERNVERKEHRSZÜGEN; GILT JE FAHRT MAX. 1 TAG BIS FOLGETAG 10 UHR"

всем спасибо большое за помощь!

  • 0

#7 Софи

Софи
  • Краевед
  • 365 сообщений
Регистрация: 19.02.07

Отправлено 24 April 2011 - 00:37

На сайте DB написано следующее:
Kann die Zugbindung Ihres Tickets z. B. durch Zugverspätung nicht eingehalten werden, können Sie ohne Zuzahlung mit dem nächstmöglichen Zug fahren und Ihre Reise fortsetzen. = Если стыковка пропущена, например из за опоздания поезда, вы можете ехать дальше на следующем поезде без доплаты.

  • 0



Ответить



  


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых